betting-shop 1.私營賽馬賭券經營所。2.政府許可開設的賭場。
1.私營賽馬賭券經營所。 2.政府許可開設的賭場。 “betting“ 中文翻譯: n. 賭博,打賭。 “betting -ties“ 中文翻譯: 賭帳稅“betting curve“ 中文翻譯: 博弈曲線“betting duties“ 中文翻譯: 賭帳稅; 賭注稅“betting duty“ 中文翻譯: 博彩稅; 拆入息率; 賭博捐; 收購價“betting lice“ 中文翻譯: 羽毛虱“betting office“ 中文翻譯: 彩票公司“betting rounds“ 中文翻譯: 押注圈“betting slip“ 中文翻譯: 投注單“betting system“ 中文翻譯: 決斷系統“betting tax“ 中文翻譯: 博彩稅“betting taxes“ 中文翻譯: 賭博稅“betting-book“ 中文翻譯: 賭賬。 “credit betting“ 中文翻譯: 賒帳投注“spread betting“ 中文翻譯: 點差交易“street betting“ 中文翻譯: 街頭聚賭“tax on betting“ 中文翻譯: 賭稅“in shop“ 中文翻譯: 店內店“in the shop“ 中文翻譯: 在商店里“shop“ 中文翻譯: n. 1.〔英國〕鋪子;店鋪;(零售)商店〔美國用 store〕;(大商店里的)特殊部門。 2.〔pl.〕工廠;工場;車間;修理所。 3.(本人的)職業;本行;業務。 4. 〔俚語〕工作;職業。 5.事務所;辦事處;機構;場所。 6.家;自己的家。 7.房屋;建筑物。 8.學校;大學(等);〔the S-〕〔英俚〕〔廢語〕陸軍軍官學校。 closed shop 〔美國〕不得雇用非工會會員的企業。 back [repair] shops 修理廠[車間]。 Shop! 〔在店門口向里面喊〕喂,有沒有人! Cut the shop! 別講本行的事! How are they all at your shop 〔俚語〕府上各位好嗎? all over the shop 〔俚語〕零亂;雜亂;到處;任意;盲目。 come [go] to the wrong shop 〔俚語〕找錯門道,找錯了人〔指求助、打聽消息等〕。 keep(a) shop 開店;照管店務。 set up shop 開店;開始營業。 shut up shop 1. 停止(工作、游戲等)。 2. 歇業;關店;宣告破產。 sink the shop 不談自己職業上的[本行的,專門的]事情。 smell of the shop 商人氣息;行業氣息。 talk shop 動不動談自己職業上的事情;三句話不離本行;說行話。 the other shop 作為競爭勁敵的企業、學校或是其他機構。 vi. (-pp-) 1.買東西(去)。 2.到處尋找。 vt. 1.〔俚語〕逮捕;投入監獄。 2.〔俚語〕密告;出賣(某人)。 3.選購(商品);挑選(商品)。 4.送往修理所修理。 5.〔美國〕解雇。 go shopping 去買東西。 shop around 1. 到處選購;到一家一家店鋪訪求[買東西]。 2. 〔美國〕找事[好職位]。 -at-home adj. 〔美國〕(通過電話或網上訂貨等手段)在家購物的。 “shop-in“ 中文翻譯: 黑人針對實行種族歧視的自動商店采取的一種示威行動“betting on uncle louie“ 中文翻譯: 打賭“collection of betting duty“ 中文翻譯: 收取博彩稅“football betting duty“ 中文翻譯: 足球博彩稅“bettinger“ 中文翻譯: 貝廷格“bettini“ 中文翻譯: 貝蒂尼
bettor |