behold vt.(beheld; beheld) 〔書面語〕觀看,...
vt. (beheld; beheld) 〔書面語〕觀看,注視,觀察。 vi. 看〔用于祈使語氣〕。 int. 看哪! lo and behold嗨,你瞧! n. -er 觀看者。 “behold man“ 中文翻譯: 看啊!“behold the man“ 中文翻譯: 這個人“lo and behold“ 中文翻譯: 看哪; 你瞧“behold a pale horse“ 中文翻譯: 十面埋伏擒蛟龍“behold with a fixed gaze -- to stare at“ 中文翻譯: 凝眸而視“city a joy to behold“ 中文翻譯: 喜見城“we behold it everywhere“ 中文翻譯: 盡管在天地之間“for wishes i behold my night“ 中文翻譯: 我向黑夜許愿讓我看透一切“raise your eyes and behold me“ 中文翻譯: 睜開你的眼睛看著我“behold 的過去式及過去分詞。“ 中文翻譯: beheld“now i don’t know why i behold the sky“ 中文翻譯: 現在的我并不真正明白,為什么我這樣注視著天空“behoite“ 中文翻譯: 羥鈹石“behogne“ 中文翻譯: 貝奧涅“behofsits“ 中文翻譯: 貝霍夫希奇“beho“ 中文翻譯: 貝奧“behnyl alcohol“ 中文翻譯: 多元醇
In lodge's strange romance, it was stated that in the chamber of the queen one could behold “all the chaste ladies of the world, chiselled out of silver“ . 洛奇寫的傳奇講到在皇后的寢宮里人們可以看到“全世界的貞婦,都是用白銀雕成的”。 |
|
“i don't like my children going and making themselves beholden to strange kin,“ murmured he . “俺不愿意叫俺的孩子跑到并不認識的本家門上,去沾人家的光。”他低聲說。 |
|
“now let me behold the curious pens with which you have written your work. “ “現在讓我參觀你寫文章的筆吧。” |
|
beholden |
|
In lodge's strange romance, it was stated that in the chamber of the queen one could behold “all the chaste ladies of the world, chiselled out of silver“ . 洛奇寫的傳奇講到在皇后的寢宮里人們可以看到“全世界的貞婦,都是用白銀雕成的”。 |
|
“i don't like my children going and making themselves beholden to strange kin,“ murmured he . “俺不愿意叫俺的孩子跑到并不認識的本家門上,去沾人家的光。”他低聲說。 |
|
“now let me behold the curious pens with which you have written your work. “ “現在讓我參觀你寫文章的筆吧。” |