became become 的過去式。
become 的過去式。 “became agitated“ 中文翻譯: 變得情緒激動“became assimilated“ 中文翻譯: 被同化“then became reconciled“ 中文翻譯: 遂和好如初“became accustomed to sth“ 中文翻譯: 對……變得習慣起來“became champagne and caviar“ 中文翻譯: 可以和香檳和魚子醬媲美“became champagne and caviare“ 中文翻譯: 變成了香檳和魚子醬“became more lucid“ 中文翻譯: (生病時)變得較為清醒“he became purple with rage“ 中文翻譯: 他氣得臉色發紫“how arthur became king“ 中文翻譯: 亞瑟稱王“i became a hopeless drifter“ 中文翻譯: 我變成絕望的流浪者“interval became variable“ 中文翻譯: 周期變成不定“it became overcast all of a sudden“ 中文翻譯: 天一下陰了下來“pomegranate became red“ 中文翻譯: 石榴紅“suddenly became impotent“ 中文翻譯: 突然變成陽萎“syphilis became curable“ 中文翻譯: 時候才能夠治愈“that became a self-conscious movement“ 中文翻譯: 自發的運動“the day i became a woman“ 中文翻譯: 女人三步曲“the debate became white hot“ 中文翻譯: 爭論達到了白熱化的程度“the enemy became desperate at the defeat“ 中文翻譯: 敵人因失敗而進行殊死掙扎“the fog became thicker still“ 中文翻譯: 霧越發濃重了“the harder the rules became“ 中文翻譯: 那些生活的規則就越來越復雜“the struggle became more acute“ 中文翻譯: 斗爭進一步激化“the weather became warmer“ 中文翻譯: 天氣變暖和了“the woman who became a horse“ 中文翻譯: 變成馬的女人“becam“ 中文翻譯: 貝康“becalmed“ 中文翻譯: 平靜的; 無風不能航行的
because |
|
She became an attentive listener . 她變成了一個專心致志的聆聽者。 |
|
My own personality has become a burden to me . 我的面容成了自己的負擔。 |
|
Life at the well became normal once again . 泉畔的生命又恢復常態。 |
|
It has become the laughingstock of the town . 這已成為全城的笑柄。 |
|
I should hate her to become cynical . 看到她對什么都嘲笑我就生氣。 |
|
The stream has now become a torrent . 小溪繼而又變成了滔滔的洪流。 |
|
They became our marketing arm . 他們成了我們在推銷方面的得力助手。 |
|
Their marriage had become a complete sham . 他們的婚姻關系已圖有其表。 |
|
I do not know what will become of her . 我真不知道她要變成什么樣兒了。 |
|
Divorce has become an everyday occurrence . 離婚已成為每天都有的事了。 |
|
Life has become unbearable to her . 對于她來說,生活變得不堪容忍。 |
|
She became conscious of an inequality . 她擁有一種相形見絀的感覺。 |
|
They became more experienced and wily . 他們變得更加富有經驗而機警了。 |
|
The city is becoming more and more prosperous . 這個城市越來越繁盛了。 |
|
Every thing had become so dear to her . 一切對她來說都是那么親切。 |
|
He became fully aware of terrible truth . 他完全了解到了這可怕的真相。 |
|
My sense of isolation became doubly acute . 我的孤立感更加強烈了。 |
|
When water becomes solid we call it ice . 水變成固體時,我們稱之為冰。 |
|
Turn-ups are becoming fashionable again . 褲腳留卷邊又時興起來了。 |