battlement n.〔常 pl. 〕 雉堞,城垛;有槍眼的防御墻。
n. 〔常 pl. 〕 雉堞,城垛;有槍眼的防御墻。 “merlon; crenelation; battlement“ 中文翻譯: 雉堞“battlemented“ 中文翻譯: 有城垛的“battlemaster (jue)“ 中文翻譯: 戰神“battlements“ 中文翻譯: 碉堡上的城垛“battleman“ 中文翻譯: 巴特爾曼“battlements of a city wall“ 中文翻譯: 城門樓“battlemage“ 中文翻譯: 戰斗法師; 戰法師“battlements on a city wall“ 中文翻譯: 城垛子“battleguard sartura“ 中文翻譯: 戰爭守衛沙爾圖拉“battlenet asia kalimdor“ 中文翻譯: 亞洲戰網“battleground“ 中文翻譯: 戰場;論爭的主題。
“ if she is a wall , we will build on her a battlement of silver ; but if she is a door , we will barricade her with planks of cedar . 歌8 : 9他若是墻、我們要在其上建造銀塔他若是門、我們要用香柏木板圍護他。 |
|
battleplane |
|
Leaning over the battlements and looking far down , i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field , wide as a park , dotted with its ancient timber ; the wood , dun and sere , divided by a path visibly overgrown , greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates , the road , the tranquil hills , all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky , [ color = red ] [ b ] azure [ / b ] [ / color ] , marbled with pearly white 我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基;與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布;深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。 |
|
Leaning over the battlements and looking far down , i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field , wide as a park , dotted with its ancient timber ; the wood , dun and sere , divided by a path visibly overgrown , greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates , the road , the tranquil hills , all reposing in the autumn day s sun ; the horizon bounded by a propitious sky , azure , marbled with pearly white 我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠門口的教堂道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。 |
|
Nothing to do but hitch your rope ladder to the battlements , shin down it , break your leg in the moat - because a rope ladder is nineteen foot too short , you know - and there s your horses and your trusty vassles , and they scoop you up and fling you across a saddle , and away you go to your native langudoc , or navarre , or wherever it is . it s gaudy , huck . i wish there was a moat to this cabin 此外不用忙別的什么事,只消把你的繩梯拴在城垛上,順著它爬下去,然后在城墻里摔壞了腿因為,你知道吧,那繩梯短了十九英尺好,你的馬,你忠實可靠的親隨正守在那里,他們連忙把你給打撈起來,扶你跨上馬鞍,你就飛奔而去,去到你的老家朗格多克或者納伐爾,或者別的什么地方。 |
|
Leaning over the battlements and looking far down , i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field , wide as a park , dotted with its ancient timber ; the wood , dun and sere , divided by a path visibly overgrown , greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates , the road , the tranquil hills , all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky , azure , marbled with pearly white 我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基;與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布;深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。 |
|
My first view of it shall be in front , i determined , where its bold battlements will strike the eye nobly at once , and where i can single out my master s very window : perhaps he will be standing at it - he rises early : perhaps he is now walking in the orchard , or on the pavement in front “我第一眼看到的應是府第的正面, ”我心里很有把握, “那里雄偉醒目的城垛會立刻撲入眼簾那里我能認出我主人的那扇窗子,也許他會佇立窗前他起得很早。也許他這會兒正漫步在果園里,或音前面鋪筑過的路上。 |
|
In order to control the flood and to mitigate wangering of the section , since the beginning of building water control works on the yellow river , some 3700 dams , battlements and revetments have beed set up . these works have played an impotant role in flood control 人民治黃以來,為了有效地控制洪水,減少主流游蕩范圍,在該河段已修建了3700多道由壩、垛、護岸組成的河道整治工程,對保障防洪安全起到了重要作用。 |
|
The front was , as i had once seen it in a dream , but a shell - like wall , very high and very fragile - looking , perforated with paneless windows : no roof , no battlements , no chimneys - all had crashed in 府第的正門象我一次夢中所見的那樣,剩下了貝殼似的一堵墻,高高聳立,卻岌岌可危,布滿了沒有玻璃的窗孔。沒有屋頂,沒有城垛,沒有煙囪全都倒塌了。 |
|
And then they called out to him that she was on the roof , where she was standing , waving her arms , above the battlements , and shouting out till they could hear her a mile off : i saw her and heard her with my own eyes 那時他們喊他,說她在屋頂。她站在城垛上揮動著胳膊,大喊大叫,一英里外都聽得見。我親眼見了她,親耳聽到了她的聲音。 |
|
I have cut off nations ; their battlements are desolated ; i have made their streets a waste , so that no one passes through ; their cities are destroyed , so that there is no one , so that there is no inhabitant 6我耶和華已經剪除列國;他們的角樓毀壞;我使他們的街道荒涼,以致無人經過;他們的城邑毀滅,以致無人,也無居民。 |
|
It was three storeys high , of proportions not vast , though considerable : a gentleman s manor - house , not a nobleman s seat : battlements round the top gave it a picturesque look 這是幢三層樓屋宇,雖然有相當規模,但按比例并不覺得宏大,是一座紳士的住宅,而不是貴族的府第。圍繞著頂端的城垛,使整座建筑顯得很別致。 |
|
I advanced my head with precaution , desirous to ascertain if any bedroom window - blinds were yet drawn up : battlements , windows , long front - all from this sheltered station were at my command 我小心地探出頭去,很希望看個明白,是不是有的窗簾已經卷起。從這個隱蔽的地方望去,城垛窗子和府樓長長的正面,盡收眼底。 |
|
These four edifices filled the space from the rue des nonaindi ? es , to the abbey of the celestins , whose spire gracefully relieved their line of gables and battlements 這四座大廈都座落在諾南迪埃爾街和塞萊斯坦修道院之間,四座府邸的山墻和雉堞被修道院的尖頂一襯托,輪廓線益發顯得優雅飄逸。 |
|
Afternoon journey onto vb carcassonne , probably the best example of a medieval fortified town in europe . here enjoy a leisurely walk on the ancient battlements 接著前往古城喀爾卡頌,此城建于第三四世紀,到第十三世紀經過修繕,為歐洲保存最完善之古城墻。 |
|
The battlements in the jinshanling division of the great wall are built along the ridge of a mountain , where the soldiers can resist the invading enemy by taking advantage of the high terrain 金山嶺沿山脊而建的戰墻,士兵可在墻后居高臨下御敵。 |
|
When thou buildest a new house , then thou shalt make a battlement for thy roof , that thou bring not blood upon thine house , if any man fall from thence 你若建造房屋,要在房上的四圍安欄桿,免得有人從房上掉下來,流血的罪就歸于你家。 |
|
As he came down the great staircase at last , after mrs . rochester had flung herself from the battlements , there was a great crash - all fell 羅切斯特夫人跳下城垛后,他終于走下了那個大樓梯,就在這時,轟隆一聲,全都塌了下來。 |
|
“ if she is a wall , we will build on her a battlement of silver ; but if she is a door , we will barricade her with planks of cedar . 歌8 : 9他若是墻、我們要在其上建造銀塔他若是門、我們要用香柏木板圍護他。 |
|
If she is a wall , we will build on her a battlement of silver ; and if she is a door , we will enclose her with boards of cedar 9她若是墻,我們要在其上建造銀的城垛;她若是門,我們要用香柏木板圍護她。 |