x
uploads/bather.jpg

bather n.游泳者,洗澡的人;浴療者。

In a beauty treatment imported from turkey , bathers at “ dr fish “ , a new spa in the hot spring resort of hakone , dip their feet into a warm pool teeming with fish that nibble away at dead skin and bacteria 在一個名為“魚醫生”的新溫泉區里,浴療者把他們的腳伸進一個暖水池中,池中的一條條小魚就會慢慢啃掉他們腳上的死皮和細菌。

The experience is ticklish , rather than painful , bathers say . “ they ' re eating the bad stuff and it makes me feel better , “ shingo kamiya , a 45 - year - old customer at the spa said as the fish swarmed around his bare toes 當這些小魚聚集在一位45歲的日本客人裸露的腳趾周圍時,他說道: “它們正在吃我腳上的死皮,這讓我感覺不錯。 ”

The experience is ticklish , rather than painful , bathers say . “ they re eating the bad stuff and it makes me feel better , “ shingo kamiya , a 45 - year - old customer at the spa said as the fish swarmed around his bare toes 當這些小魚聚集在一位45歲的日本客人裸露的腳趾周圍時,他說道: “它們正在吃我腳上的死皮,這讓我感覺不錯。 ”

bathetic

The spacious men s and women s bathing areas feature slate - tiled hot spring pools , set amid a charmingly designed chinese garden . bathers can treat their necks and shoulders to a soothing massage under the stream of water flowing from the rockery , or sit in the thatched pavilion among the cherry and maple trees , admiring the view of hills 廣大的大眾湯區里,溫泉池鋪著天然溫潤的石板,園中有假山流水可沖灌肩頸肌肉,茅草涼亭可欣賞山色,加上幾株櫻花和楓樹,藉中國庭園的造景設計,營造出一番異于日本溫泉的中國泡泉情趣來。

One hundred years later peitou creek is lined with hot spring establishments , but this undistinguished - looking building , which houses men s and women s public pools , is still in business . for many of its regular bathers , lung nai tang has been used by the family for three generations 沿著北投溪的兩岸早已擠滿了新舊不一,各式各樣的溫泉飯店,而這一間外表不起眼,只有男女各一公共浴池的瀧乃湯依然還在營業,是許多泡湯家族三代人的共同記憶。

The baths in each of the 90 guest - rooms are tiled with smooth guanyin pebbles . for outdoor bathers , there is a soothing view of the mountains from the hot spring pool in the resort s meticulously laid - out japanese courtyard , with its bamboo , rocks , and softly gurgling water 九十間客房的浴池都以溫潤的觀音石砌,而戶外庭園溫泉,遠可眺青山,近可欣賞巧心設計的日式庭園,在竹籬雅石和潺潺流水中,休憩身心。

Thousands of tons of pesticides are blown off the fields into the sea , detergents from millions of sinks kill fish , and fertilizers , flushed out to sea , nourish explosions of plankton which cover bathers with itchy slime 數以千噸計的農藥從農田里擴散出來并最終流入大海;從數百萬水槽中排放出來的清潔劑導致(大量)魚(類)的死亡;化學肥料奔流入海,促使浮游生物的迅猛繁殖和分泌出使泳客渾身發癢的黏液。

Thousands of tons of pesticides are blown off the fields into the sea , detergents from millions of sinks kill fish , and fertilizers , flushed out to sea , nourish explosions of plankton which cover bathers with itchy slime 成千上萬噸的殺蟲劑從田地里飄散到海水中,數百萬計的水槽清潔劑(流入海中)殺死了魚,化肥也被沖擊到海水中去,浮游生物所散出的物體使讓人發癢的粘土覆蓋在沐浴者身上。

Thousands of tons of pesticides are blown off the fields into the sea , detergents from millions of sinks kill fish , and fertilizers , flushed out to sea , nourish explosions of plankton which cover bathers with itchy slime 成千上萬噸的殺蟲劑由田地流向大海,千百萬水槽中流出的清潔劑殺死了魚類;各種肥料也奔流到大海里,浮游生物因養分過足而急劇增長,使沐浴者身上粘滿了令人痕癢的黏液。

Thousands of tons of pesticides are blown off the fields into the sea , detergents from millions of sinks kill fish , and fertilizers , flushed out to sea , nourish explosions of plankton which cover bathers with itchy slime 成千上萬噸的殺蟲劑從田地流入海洋,從數以萬計的洗手盆中流出的清潔劑導致魚類死亡,化肥被沖入海中,滋生了大量浮游生物,像軟泥一樣粘住人,使游泳的人發癢。

Thousands of tons of pesticides are blown off the fields into the sea , detergents from millions of sinks kill fish , and fertilizers , flushed out to sea , nourish explosions of plankton which cover bathers with itchy slime 田地里成千上萬噸的農藥以及成百上千萬洗滌槽中的洗滌劑流入海洋殺死了魚類,還有化肥被沖進海洋,導致浮游生物激增,產生使人發癢的粘液包圍了入浴者。

Thousands of tons of pesticides are blown off the fields into the sea , detergents from millions of sinks kill fish , and fertilizers , flushed out to sea , nourish explosions of plankton which cover bathers with itchy slime 數千噸的殺蟲劑從農田流到了大海,水槽流出的無數清潔劑毒死了魚兒,大量涌向海洋的化肥令浮游生物迅速滋生,它們的黏液粘滿洗澡者的身軀,令人發癢。

Thousands of tons of pesticides are blown off the fields into the sea , detergents from millions of sinks kill fish , and fertilizers , flushed out to sea , nourish explosions of plankton which cover bathers with itchy slime 數以千噸農田中的殺蟲劑和水槽中的洗滌劑被沖進海里殺死魚類,還有沖入海中的化肥滋養了浮游生物的激增,這些浮游生物會覆蓋游泳者令人發癢的黏液。

Thousands of tons of pesticides are blown off the fields into the sea , detergents from millions of sinks kill fish , and fertilizers , flushed out to sea , nourish explosions of plankton which cover bathers with itchy slime 成千上萬噸的殺蟲劑從田地流入海洋,從數以萬計沉船流出的洗滌劑使魚致死,化學肥料被沖入海中,致使浮游生物數量激增,產生使入浴者發癢的粘液。

Thousands of tons of pesticides are blown off the fields into the sea , detergents from millions of sinks kill fish , and fertilizers , flushed out to sea , nourish explosions of plankton which cover bathers with itchy slime 成千上萬噸的殺蟲劑從田地流入海洋,數以萬計的清潔劑使魚致死,化學肥料被沖入海中,致使浮游生物餓激增,產生使入浴者發癢的黏液

In a beauty treatment imported from turkey , bathers at “ dr fish “ , a new spa in the hot spring resort of hakone , dip their feet into a warm pool teeming with fish that nibble away at dead skin and bacteria 在一個名為“魚醫生”的新溫泉區里,浴療者把他們的腳伸進一個暖水池中,池中的一條條小魚就會慢慢啃掉他們腳上的死皮和細菌。

The experience is ticklish , rather than painful , bathers say . “ they ' re eating the bad stuff and it makes me feel better , “ shingo kamiya , a 45 - year - old customer at the spa said as the fish swarmed around his bare toes 當這些小魚聚集在一位45歲的日本客人裸露的腳趾周圍時,他說道: “它們正在吃我腳上的死皮,這讓我感覺不錯。 ”

The experience is ticklish , rather than painful , bathers say . “ they re eating the bad stuff and it makes me feel better , “ shingo kamiya , a 45 - year - old customer at the spa said as the fish swarmed around his bare toes 當這些小魚聚集在一位45歲的日本客人裸露的腳趾周圍時,他說道: “它們正在吃我腳上的死皮,這讓我感覺不錯。 ”

It actually comprises six pools , tiered in progression along the course of the peitou creek . up to 50 bathers are admitted morning and afternoon , and swimming suits are required 近年才全新開放的公共浴池,依著北投溪,六個溫泉池階梯式排列,上下午各提供五十位民眾進入,不過要記得帶泳衣才能下水。