barman 〔英國〕酒吧服務員。
〔英國〕酒吧服務員。 “tom barman“ 中文翻譯: 湯姆・巴曼“barmanie“ 中文翻譯: 緬甸聯邦“barmamyt“ 中文翻譯: 巴爾馬梅特山“barmann“ 中文翻譯: 巴爾曼; 貝爾曼“barmakids“ 中文翻譯: 巴爾馬克家族; 巴克家族“barmantsak oz“ 中文翻譯: 巴爾曼察克湖“barmaki“ 中文翻譯: 巴爾馬基“barmaritano“ 中文翻譯: 巴爾馬里塔諾“barmak“ 中文翻譯: 巴爾馬克“barmasai“ 中文翻譯: 巴爾馬薩伊“barmaid“ 中文翻譯: 酒吧女侍。
Joke1 : he said to the barman : “ do you serve kangaroos ? “ the barman said : “ yes . 笑話一:他對酒保說: “你能為袋鼠服務嗎? ”酒保說: “可以的。 ” |
|
Barman : or should it be : “ is your group having a good time ? 酒吧間招待員:還是應該說成: “你們旅游團玩得很愉快嗎? ” |
|
Joke1 : i said to the barman : “ do you serve champagne cocktails ? 笑話一:我對酒保說: “你能提供香檳雞尾酒嗎? ” |
|
Barman : “ are your group having a good time ? 酒吧間招待員: “你們旅行團所有的人玩得很痛快嗎? ” |
|
“ i ' m out of frocks , “ said the barman “我不是小娃娃, ”伙計說。 |
|
“ otro loco mas , “ said the barman and turned away “又是個神經病, “酒吧招待說過后,轉過頭去。 |
|
“ you want another copita ? “ the barman asked “你要再來一小杯嗎? “酒吧招待問道。 |
|
“she cries like a sprinkling can,“ the barman said. “they ought to have her instead of the aqueduct. “ “她一哭起來就象一只噴水壺,”酒柜侍者應聲說。“有她就用不著安引水管道了。” |
|
“i'm out of frocks,“ said the barman . “我不是小娃娃,”伙計說。 |
|
barmecide |
|
My first few days as a barman were a bit of a nightmare . it really was not so easy as it looked 我最初幾天吧臺服務員的工作簡直是惡夢。真的不是象看上去的那么簡單。 |
|
There are bibles for every sort of person , from “ seekers ” to cowboys , from brides to barmen 還有適合于各類人的《圣經》 ,從“探索者”到牛仔,從新娘到酒保。 |
|
In brief , it was so difficult that we all left the barman to deal with the problem 簡言之,這事太難了,所以我們就把它留給了侍應,讓他來解決這個問題。 |
|
Joke1 : he said to the barman : “ do you serve kangaroos ? “ the barman said : “ yes . 笑話一:他對酒保說: “你能為袋鼠服務嗎? ”酒保說: “可以的。 ” |
|
Flutter your eyelashes at the barman . peggy , and ask him to serve us with drinks 佩吉,向那個酒吧男招待員眨眨眼睫毛,請他給我們拿飲料來。 |
|
The barman looked at him but did not answer . it was too late at night for conversation 酒吧招待看看他,但是,沒有答腔,夜深了,不便談話。 |
|
Barman last orders 最后一杯! |
|
[ barman ] last orders 最后一杯! |
|
The barman slipped one over on me and gave me a foreign coin in my change 酒吧招待欺騙了我,在找頭中塞給了我一枚外國硬幣。 |
|
Barman : or should it be : “ is your group having a good time ? 酒吧間招待員:還是應該說成: “你們旅游團玩得很愉快嗎? ” |