bank returns 銀行營業報告。
銀行營業報告。 “bank“ 中文翻譯: n. 1.排,列,組,系列;【電學】觸排,線弧;組合。 ...“return“ 中文翻譯: vi. 1.回轉,回來,回去,返回,折回 ( to)。 ...“returns“ 中文翻譯: 薄利多銷; 返回粉末; 返回料; 回波; 回爐料; 回爐物; 回用料; 利潤/收益/盈利; 退換商品; 退回;退出;報酬;稅單; 退貨; 贏利,利潤“abnormal returns“ 中文翻譯: 異常報酬“agreed returns“ 中文翻譯: 約定報酬; 約定的退費; 約定退費“annual returns“ 中文翻譯: 年報; 年度統計表, 年度利潤率“audit of returns“ 中文翻譯: 決算審計“background returns“ 中文翻譯: 背景反射信號“batman returns“ 中文翻譯: 鬼馬小精靈; 蝙蝠俠2; 蝙蝠俠大顯神威; 蝙蝠俠歸來; 蝙蝠俠再戰風云; 蝙蝠俠再戰江湖; 蝙蝠俠之再戰風云; 蝙蝠俠重出江湖; 蝙蝠俠重現江湖; 蝙蝠俠重現纊湖“boaz returns“ 中文翻譯: 波阿斯回歸“cancelling returns“ 中文翻譯: 解約退費; 注銷保險單退費; 注銷退費“census returns“ 中文翻譯: 人口統計表, 戶口統計表“claims and returns“ 中文翻譯: 索賠和退貨“clearing returns“ 中文翻譯: 交換清單“conditional returns“ 中文翻譯: 條件化退回“consolidated returns“ 中文翻譯: 合并收益“constant returns“ 中文翻譯: 不變收益“customer returns“ 中文翻譯: 顧客退貨“deathberry returns“ 中文翻譯: 死神草莓歸來“decreasing returns“ 中文翻譯: 報酬遞減“differential returns“ 中文翻譯: 差別報酬“diminishing returns“ 中文翻譯: 報酬遞減〔指資本和勞動力增加到一定程度后,生產率不能與資本和勞動力成比例地增加上去〕。 “dock returns“ 中文翻譯: 行船通知“drilling returns“ 中文翻譯: 鉆屑“economic returns“ 中文翻譯: 經濟報酬; 經濟收入
If your bank returns your check without paying it , you may be charged a “ no sufficient funds “ fee . 如果銀行返還給你沒有兌現的支票,你可能就要支付“存款不足”的費用。 |
|
bank roll |
|
On the basis of the positive results of a feasibility study in 1996 as well as general support from the banking sector for further automation of the process of submission of banking returns , the hkma proceeded with the design of a submission through electronic transmission stet system 由于一九九六年進行的可行性研究結果理想,再加上銀行普遍支持把提交銀行申報表的程序更加自動化,金融管理局于是展開以電子傳送方式遞交申報表系統電子傳送系統的設計工作。 |
|
The adoption of electronic commerce technology - encryption , electronic authentication and electronic signature of authorized personnel , in the banking supervision system had allowed electronic submission of banking returns in the stet system 銀行監管系統采用電子商業技術加密電子方式確認身分和由獲授權人士以電子方式簽署,讓認可機構使用以電子傳送方式提交申報表系統電子傳送系統來提交銀行申報表。 |
|
To prepare for the implementation of basel ii , a feasibility study of the processing of new banking returns was carried out and a project plan developed in 2005 . system enhancement work commenced in early 2006 為了就實施資本協定二作好準備,金管局在2005年進行了處理新的銀行業申報表的可行性研究,并制定項目計劃,相關的系統提升工作已于2006年初展開。 |
|
Was first introduced in december 1997 to allow authorized institutions ( ais ) to submit banking returns to the hkma in electronic form using digital signature technology 在1997年首次推行,使認可機構透過數碼簽署技術以電子化形式向金管局提交銀行申報表。 |
|
New banking returns for reporting regulatory capital requirements will also be developed and issued for industry consultation in 2005 金管局亦會在2005年就新資本規定制定相關的銀行業務申報表,并會就新的申報表諮詢業界意見。 |
|
If your bank returns your check without paying it , you may be charged a “ no sufficient funds “ fee . 如果銀行返還給你沒有兌現的支票,你可能就要支付“存款不足”的費用。 |
|
A check which a bank returns because it is not payable due to insufficient funds . also called rubber check 因資金不足未能付款而遭到銀行退回的支票,也叫橡皮支票。 |
|
This will be implemented by april 2003 . electronic submission of banking returns 這項建議將于2003年4月前落實。 |
|
Banking return forms and completion instructions 銀行業務申報表和填報指示 |