bad scene 〔美俚〕不愉快的事。
〔美俚〕不愉快的事。 “bad“ 中文翻譯: bad2 〔古語〕 bid 的過去式。 “scene“ 中文翻譯: n. 1.(戲劇中的)一場。 2.〔常 pl.〕場(舞臺 ...“a bad scene“ 中文翻譯: 真慘“at the scene“ 中文翻譯: 在出事地點“be on the scene“ 中文翻譯: 到場,在場“on scene“ 中文翻譯: 實地的; 現場“on the scene“ 中文翻譯: 當場, 在出事地點“on-scene“ 中文翻譯: 當場; 當郴發生事情的地點; 現場“scene“ 中文翻譯: n. 1.(戲劇中的)一場。 2.〔常 pl.〕場(舞臺的)布景。 3.【電影】場面;出事地點,現場;〔古語〕舞臺。 4.事件,史實,插話。 5.吵鬧;發脾氣。 6.景色,景致,風景。 7.〔pl.〕光景,實況。 Act III, S-ii 第三幕第二場。 moving scenes 激動人心的場面。 a set scene 背景;大道具。 a scene of disaster 肇禍現場[情景]。 a scene of action 出事地點。 the scene of operations 軍事行動的地點;戰場。 a carpenter's scene (換布景時演的)插幕。 be quickly on the scene 立刻到達出事地點。 behind the scenes 知道內幕;秘密地,暗中。 change of scene 場面的變化;轉地。 come on the scene 出現,登場。 have a nice scene with 和…大吵一場。 lay [place] the scene in 取…做場面,用…做舞臺。 make a scene 吵架 (Please don't make a scene. 別吵架)。 make the scene 〔美俚〕在某地露面;參加某項活動。 on the scene 在出事地點,當場。 paint scenes 畫布景。 quit the scene 退場,離場;離開人間,死。 shift [change] the scenes 1. 換幕,換景。 2. 改變環境,轉移地點。 “bad“ 中文翻譯: adj. (worse worst ) 1.壞的,惡的,歹的,不好的,不道德的。 2.不正確的,錯誤的。 3.不中用的;低劣的;拙劣的。 4.不利的;有害的。 5.腐敗的;臭的。 6.痛的,病的,不舒服的。 7.使人不愉快的;懊惱的。 8.嚴重的,厲害的。 9.【法律】不成立的;空名的。 a bad blunder 大錯。 a bad conductor 不良導體。 a bad conscience (做壞事后的)內疚。 a bad guess 猜錯。 a bad light 不充足的亮度,不適當的見解。 a bad year 不景氣的一年。 bad for the health 損害健康的。 bad for the stomach 傷胃的。 bad habits 壞習慣。 bad pains 劇痛。 Bad drives cause bad accidents. 技術差的司機往往造成嚴重事故。 That's too bad. 那太糟了;那太可惜了;那真過意不去。 bad actor 〔口語〕壞人;難對付的動物;慣犯。 bad blood 恨,惡感;敵對情緒。 bad coin 劣幣。 bad check 空頭支票。 bad debts 倒賬,收不回來的債。 bad egg 壞蛋;〔俚語〕混蛋,壞人。 bad hat 〔俚語〕混蛋,壞蛋,歹徒。 bad language 罵人的話;下流話。 bad law 錯誤的定律。 bad lot (一個或一幫)壞家伙。 bad news 兇報,惡耗;〔美俚〕困難;麻煩的事;期票。 bad time 苦境。 bad trip 〔美俚〕(吸毒者的)惡性迷幻〔引起痛苦、恐怖的幻覺等〕。 bad woman 不正經的女人。 be [be taken] bad 有病[生病](be bad with gout 患痛風病)。 be bad at 不善于,…不行(be bad at figures 不擅長計算)。 be bad for 對…有害,不適宜于(Smoking is bad for health. 吸煙對身體有害)。 feel bad 覺得不舒服;有病。 feel bad about 為…感到懊悔,為…覺得遺憾 (feel bad about an error 為做錯事感到懊悔)。 go bad (食物)變壞,腐敗。 have a bad time (of it) 遭遇困難,倒楣,吃苦頭。 in a bad way 〔口語〕情況很不好;不景氣;(健康)可慮。 not (so, half) bad 不壞;不錯(Not (so) bad. 還不錯,還好。 The boy is not half bad. 這個男孩子還不錯)。 n. 惡劣狀態,惡;不幸,倒霉。 be in bad 〔美口〕倒楣;失寵 (with) (He is in bad with his father. 他爸爸不喜歡他了)。 (go) from bad to worse 越來越壞;每況愈下,變本加厲。 go to the bad 1. 變壞,墮落。 2. 衰敗;落魄,一籌莫展。 3. 得病 (She wept at seeing her son go to the bad. 她為兒子的墮落痛哭流涕)。 to the bad 虧空,虧損,虧欠 (I am six pounds to the bad. 我虧損了六鎊)。 with a bad grace 勉強地,風度不佳地(He took his defeat with a bad grace. 他對自己的失敗表現得不夠有風度)。 adv. 〔美口〕笨拙(Do you need money that bad 你那么缺錢用嗎?)。 bad2 〔古語〕 bid 的過去式。 “be bad at“ 中文翻譯: 不擅長; 拙于,不善于“be bad for“ 中文翻譯: 對…有害處; 對……有害的;有壞處的; 對什么有害; 有害于; 有壞處的“in bad“ 中文翻譯: 倒霉“not bad“ 中文翻譯: 不壞;不錯; 還不錯; 確實不錯, 不壞, 不錯“to the bad“ 中文翻譯: 虧損“a bleak scene“ 中文翻譯: 一片蕭瑟的景象“a change of scene“ 中文翻譯: 改變環境; 改換環境“a hazy scene“ 中文翻譯: 模糊的景象“a heavy scene“ 中文翻譯: 令人驚恐不安的場面“a parting scene“ 中文翻譯: 離別的場面“a sad scene“ 中文翻譯: 悲哀的場面“a scene at the sea“ 中文翻譯: 寧靜的海“a scene of prosperity“ 中文翻譯: 一派繁榮的氣象“added scene“ 中文翻譯: 補充場景“anorak scene“ 中文翻譯: 布夾克場景
bad shit |
|
I don t care about me or about people but when you do good things for us , we always have obstructions ahead . so i am wondering whether that is the maya doing a bad scene to prevent you from doing everything for us 問:我并不是在乎自己或別人,但是每當師父您做些對我們有益的事情時,我們總是有許多障礙擋在前面,所以我不知這是不是魔在妨礙您為我們做任何事? |
|
This exam was really the bad scene ! i miss all the ten questions but two 這次考試真慘。十道題我只答對了兩道,其他的全錯了。 |