au jus 〔法語〕(肉)帶原汁的。
〔法語〕(肉)帶原汁的。 “au“ 中文翻譯: Au =【化學】 aurum (= gold)。 “jus“ 中文翻譯: just=justice. “jus“ 中文翻譯: n. (pl. jura ) 〔拉丁語〕 1.法;法律,法律制度。 2.法律的原則;法律保證的權力[權利]。 jus ad rem 對物權。 jus canonicum (宗教改革前的)教堂法,寺院法(=canon law)。 jus civile 民法。 jus criminale 刑法。 jus gentium 1. 古羅馬僑民法。 2. 國際法(=international law)。 jus in re 物權。 jus natural [naturale] 自然法。 jus sanguinis 血統主義〔以父母國籍決定子女國籍的規定〕。 jus scriptum 成文法。 jus soli 出生地主義〔以出生地決定國籍的規定〕。 n. 〔法語〕汁液;肉汁,漿汁。 roast beef au jus有汁烤牛肉〔菜單用語〕。 just=justice. “au“ 中文翻譯: 〔法語〕 = to the; at the; with the. Au contraire 反之。 Au courant 1.熟悉,通曉 (with)。2.跟上時代。Au fait 熟練,精通 (in; at); 熟悉 (with) ( Put me au fait of… 請教給我…)。 Au fond 根本上,實質上;徹底地。 Au grand sérieux 極其認真地。 Au lait 摻有牛奶的 (café au lait 牛奶咖啡)。 Au naturel 1. 原樣。 2. 裸體。 3. 供生吃的,略加烹調的。 Au pied de la lettre 照字面意義。 Au revoir 再會。 Au =【化學】 aurum (= gold)。 “cambiale jus“ 中文翻譯: 交易法“jus abstinendi“ 中文翻譯: 拋棄權利“jus abutendi“ 中文翻譯: 濫用權“jus accrescendi“ 中文翻譯: 取得權利“jus acquistitum“ 中文翻譯: 既得權“jus aequum“ 中文翻譯: 公正法“jus albinatus“ 中文翻譯: 沒收外僑遺產“jus angaria“ 中文翻譯: 沒收充公權沒收充公權沒收充公權“jus aquaeductus“ 中文翻譯: 引水權“jus belli“ 中文翻譯: 戰爭法“jus canonicum“ 中文翻譯: 寺院法, 宗教法規“jus civile“ 中文翻譯: 市民法“jus civitatus“ 中文翻譯: 公民權“jus cogens“ 中文翻譯: 強行法; 強制法; 強制性法規, 絕對法“jus commune“ 中文翻譯: 共有權“jus congens“ 中文翻譯: 國際法基本原則“jus contrahendi“ 中文翻譯: 立約權“jus disponendi“ 中文翻譯: 處分權“jus dispositivum“ 中文翻譯: 酌定權“jus fetiale“ 中文翻譯: 祭司法“jus fluminum“ 中文翻譯: 江河的使用權
au pair |