attitudinize vi.1.采取某種姿態。2.(在談話、寫作、行動中)裝腔...
vi. 1.采取某種姿態。 2.(在談話、寫作、行動中)裝腔作勢。 “assume a posture; attitudinize“ 中文翻譯: 作勢“attitus“ 中文翻譯: 暗煤“attitudinarianism“ 中文翻譯: 裝模作樣者“attiude sensing“ 中文翻譯: 姿態感覺“attitudinarian“ 中文翻譯: 裝模作樣者“attivong“ 中文翻譯: 阿蒂翁“attitudinal trait“ 中文翻譯: 態度特性; 態度特質“attix“ 中文翻譯: 阿蒂克斯“attitudinal structuring“ 中文翻譯: 態度構建“attiya“ 中文翻譯: 阿提亞“attitudinal response“ 中文翻譯: 姿態反應
attlee |
|
But the whole effect is spoiled when i look at them - at tetralani , five feet ten in her stocking feet and weighing a hundred and ninety pounds , and at barillo , a scant five feet four , greasy - featured , with the chest of a squat , undersized blacksmith , and at the pair of them , attitudinizing , clasping their breasts , flinging their arms in the air like demented creatures in an asylum ; and when i am expected to accept all this as the faithful illusion of a love - scene between a slender and beautiful princess and a handsome , romantic , young prince - why , i can t accept it , that s all 可是我一看見他們倆,整個效果就破壞了。我看特綽蘭尼,兩條胖腿,身高五英尺十英寸,體重一百九十磅再看巴瑞羅,只有可憐的五英尺四英寸,一張油光光的臉,一副鐵匠般的胸脯,卻矮墩墩,不夠尺寸。再看看這一對,裝腔作勢,抓著胸脯,像瘋人院的狂人那樣在空中揮舞著兩條胳膊,卻要我承認那是一個美麗窈窕的公主跟一個英俊瀟灑的年輕王子的戀愛場面嗨,我就是接受不了,只能接受不了。 |