x
uploads/assignor.jpg

assignor n.1.分配者;委派者。2.(權利的)轉讓人,讓與人 (...

assimilate

“ creditor ” includes a general creditor , a secured creditor , a lien creditor and any representative of creditors , including an assignee for the benefit of creditors , a trustee in bankruptcy , a receiver in equity and an executor or administrator of an insolvent debtor ' s or assignor ' s estate “債權人”包括普通債權人、獲得擔保的債權人、留置債權人和債權人的任何代表人,包括債權人利益的受讓人、破產的受托人、衡平法上的接收人和破產債權人或出讓人的不動產的執行人或管理人。

If , pursuant to the provisions of the preceding paragraph , the patentee or the assignor of the patent right makes no repayment to the licensee or the assignee of the patent right of the fee for the exploitation of the patent or of the price for the assignment of the patent right , which is obviously contrary to the principle of equity , the patentee or the assignor of the patent right shall repay the whole or part of the fee for the exploitation of the patent or of the price for the assignment of the patent right to the licensee or the assignee of the patent right 如果依照前款規定,專利權人或者專利權轉讓人不向被許可實施專利人或者專利權受讓人返還專利使用費或者專利權轉讓費,明顯違反公平原則,專利權人或者專利權轉讓人應當向被許可實施專利人或者專利權受讓人返還全部或者部分專利使用費或者專利權轉讓費。

Then , the article explores respectively the justifications and applications of both substantive priority rules and conflict priority rules provided in the convention . it is pointed out that such priority rules characterized by publicity and predictability could fundamentally helps to avoid conflicts of rights between the assignor and third parties , as well as establish a standard to determine priority between competing claimants . finally , the article advocates that ‘ substantive priority rules based on registration ’ and ‘ conflict priority rules that the law of the assignor ’ s residence governs effects of assignment toward third parties ’ should be established in china 文章綜合運用歷史研究方法、比較研究方法和價值分析方法,在簡要介紹國際貿易應收款轉讓特點的基礎上,分析了優先權規則形成的背景,繼而分別闡述了《公約》中優先權實體規范和沖突規范的理論基礎和運作機制,指出公示性和可預見性是《公約》優先權規則的兩項基本原則,其不僅提供了決定受讓人和第三人受償次序的標準,更重要的是有助于從根本上預防權利沖突的發生,據此,文章提出完善我國優先權規則的建議,認為我國應當確立“以轉讓登記時間為準”的優先權實體規范和“轉讓對第三人的效力適用轉讓人住所地法”的優先權沖突規范。

No assignment of or interest in this insurance or in any moneys which maybe or become payable thereunder is to be binding on or recognized by the underwriters unless a dated notice of such assignment or interest signed by the assured , and by the assignor in the case of subsequent assignment , is endorsed on the policy and the policy with such endorsements produced before payment of any claim or return of premium thereunder 本保險利益或依本保險得付或應付款項的轉讓,除非經被保險人,和在后續轉讓時經受讓人,簽署載有日期的此種轉讓通知批注在保險單上,并在支付賠償或退還保險費之前,將如此批注的保險單提交給保險人,不約束保險人,或為保險人承認。

No assignment of or interest in this insurance or in any moneys which may be or become payable thereunder is to be binding on or recognized by the underwriters unless a dated notice of such assignment or interest signed by the assured , and by the assignor in the case of subsequent assignment , is endorsed on the policy and the policy with such endorsement is produced before payment of any claim or return of premium thereunder 本保險利益或依本保險得付或應付款項的轉讓,除非經被保險人和在后續轉讓時經受讓人,簽署載有日期的此種轉讓通知批注在保險單上,并在支付賠償或退還保險費前,將如此批注的保險單提交給保險人,不約束保險人,保險人亦不予承認。

When a variety certificate application is filed by the author within three years from the termination of the labor contract or of any other legal relations as per paragraph 1 , the employer , the task assignor , respectively , may claim for the right to obtain the certificate , except for the case when he has been notified by the author of the variety created and has not exercised the right under article 14 7第1項所規定的勞動契約或其它任何法律關系終止后,如原創人在三年內提出品種證書之申請,則雇主或任務指派人除非已由原創人通知所創造的品種且未依第14條第4項規定行使其權利,否則得主張具有取得該證書的權利。

Receivables financing has been deterred not only due to the diversity of priority rules governing the relationship between the assignor and the third parties in different countries , but also because domestic rules in many jurisdictions ad hoc are outdated and insufficient 應收款轉讓融資在國際貿易中長期得不到發展,不僅緣于各國調整受讓人與第三人之間關系的優先權規則的極不統一,還在于包括我國在內的多數國家的國內法優先權規則本身已不能滿足實踐的需要。

Upon receipt of the notice of assignment of the obligee ' s right , if the obligor has any right to performance by the assignor which is due before or at the same time as the assigned obligee ' s right , the obligor may avail itself of any set - off against the assignee 第八十三條債務人接到債權轉讓通知時,債務人對讓與人享有債權,并且債務人的債權先于轉讓的債權到期或者同時到期的,債務人可以向受讓人主張抵銷。

When the variety is a service variety only with regard to one or to several of the authors , or the performers respectively , the provisions of paragraphs 1anad 2 and of article 14 are applicable only to these authors , their employers or task assignors 3該品種僅對若干原創人其中一位或數位,或履約者performer屬于職務上發明之品種時,則前第1和2項以及第14條的規定僅適用該等原創人其雇主或任務指派人。

Chapter iii makes a study on the content of the assignment contract , also it makes a research in a full scale on the legal relations between the assignor , the assignee and the debtor and on the internal and external legal validity of the assignment contract 第三章對債權讓與合同的內容,讓與人、受讓人與債務人之間的法律關系及讓與合同的內外部法律效力進行了深入研究。

Upon receipt of the notice of assignment of the obligee ' s right , the obligor may , in respect of the assignee , avail itself of any defense it has against the assignor 第八十三條債務人接到債權轉讓通知時,債務人對讓與人享有債權,并且債務人的債權先于轉讓的債權到期或者同時到期的,債務人可以向受讓人主張抵銷。

The contribution of the employer and or the task assignor in terns of capital investments for the creation of the variety , materials , equipment , knowledge , experience , personnel and other assistance provided 雇主和或任務指派人在創造該品種的資本投資物料設備知識經驗人事及其它協助上的貢獻度。

Article 21 in applying for the assignment of a registered trademark , the assignor and the assignee shall file one application for assignment of a registered trademark with the trademark office 第二十一條申請轉讓注冊商標的,轉讓人和受讓人應當向商標局交送《轉讓注冊商標申請書》一份。

The assignor must be the registered owner of the property concerned and must produce the original of the last acquisition title deed by which the assignor became the registered owner 轉讓人必須是有關物業的注冊業權人,并須提交購買該物業業權契據正本。

If the task assignor does not exercise this right of his within the time limits as per paragraph 4 , the right to apply moves to the author of the variety 若任務指派人未在前第4項規定的期限內行使這權利,申請權即移轉給該品種的原創人。

Within three months of the creation of the variety , the author is obliged to notify in writing the employer , the task assignor , respectively , about that fact 4創造該品種后,原創人須在三3個月內以書面通知雇主或任務指派人。

The employer or task assignor to the person as per the preceding item on the basis of a contract between them 根據彼此間的契約,前一點所述人士的雇主或任務指派人

The assignor may not continue to use the assigned enterprise name after the assignment 企業名稱轉讓后,轉讓方不得繼續使用已轉讓的企業名稱。

To the employer and or the task assignor 雇主和或任務指派人