x
uploads/arequipa.jpg

arequipa n.阿雷基帕〔秘魯城市〕。

The first october seminar was held in arequipa , peru s second largest city , located in the south and known as the “ white city “ for its many buildings of white lava rock . the city had only a few local fellow initiates at the time , but each was strongly devoted to master 十月份的第一場講座在秘魯南方的阿雷基帕arequipa舉行,這里是秘魯第二大城,因為有許多建筑物都是用白色火山巖white lava建筑而成,所以又稱白色之城white city 。

In arequipa , a reporter who wondered into the seminar held his press id in his hand while trying to squeeze through the crowd , and shouted , “ i m a reporter 在阿雷吉巴城的時候,來了一位記者,他拿著記者證,喊著:我是記者,請讓我過去。

ares

In order to introduce the supreme master ching hai and her teachings in various cities throughout peru , fellow practitioners and the quan yin messenger presented seven video lecture seminars from june to september 1998 in trujillo , arequipa , tacna , cusco , juliaca , and puno . the lecture rooms were always packed with truth - seekers and many interesting episodes and sidelights occurred . seminars held to introduce master s teachings 音使者抵達秘魯后,因為當地同修的積極推動,所以從六月份至九月份在不同城市連續舉辦師父錄影帶弘法會:突希久城阿雷吉巴城塔納城庫斯科城胡里亞迦及布諾城,前后共計七場,幾乎場場爆滿,期間也發生了不少耐人尋味的趣事。

The first october seminar was held in arequipa , peru s second largest city , located in the south and known as the “ white city “ for its many buildings of white lava rock . the city had only a few local fellow initiates at the time , but each was strongly devoted to master 十月份的第一場講座在秘魯南方的阿雷基帕arequipa舉行,這里是秘魯第二大城,因為有許多建筑物都是用白色火山巖white lava建筑而成,所以又稱白色之城white city 。

In this way a new meditation center was established in tacna . work team members from lima and arequipa the second seminar was held on october 15 at the auditorium of san augustin university in arequipa , which can accommodate about a hundred people 第二場錄影帶講座于10月15日在阿雷基帕市arequipa city的圣奧古斯汀大學san augustin university的禮堂舉行,這個場地大約可以容納100位來賓。

The historic centre of arequipa , built in volcanic sillar rock , represents an integration of european and native building techniques and characteristics , expressed in the admirable work of colonial masters and criollo and indian masons 秘魯阿雷基帕城歷史中心由火山巖石建成,它代表了歐洲與本土建筑技術、風格的融合,這些技術和風格體現在殖民宗主、克里奧爾人和印度人的作品中。

The lecture in arequipa also drew enormous crowds . many guests had to sit on the stage , and over a hundred people had to watch the lecture on a tv that had been temporarily set up outside 在亞雷圭巴市arequipa的講座,會場再度擠得水泄不通,許多人坐上講臺,超過100人無法進入會場,只能在外面觀看臨時架設的電視。

The arequipa seminar was thus held at the lecture hall of the city s german institute . far more guests turned out than expected , filling the venue to capacity and leaving many people standing at the door 講座是在德國學院的講堂舉行,參加的來賓遠遠超過預計的人數,場內擠得寸步難行,門口也站滿了擠不進去的人。

Arequipa , the city at the foot of el misti , is the commercial and agricultural hub of southern peru . the city takes its gleam from volcanic building stone 米斯提火山腳下的阿雷基帕城是南秘魯的商業及農業中心。用火山巖建成的城市閃爍著微弱的光芒。

In arequipa , a reporter who wondered into the seminar held his press id in his hand while trying to squeeze through the crowd , and shouted , “ i m a reporter 在阿雷吉巴城的時候,來了一位記者,他拿著記者證,喊著:我是記者,請讓我過去。

Where elegant vicuas wander the plains . a winding road leaves the arequipa and crosses the slopes of the snow - capped 殖民地時期城市的阿雷基帕,白城由于其著名的建筑而成為難忘的旅游經驗。

2 days from arequipa just to see the canyon and other attractions . 4 to 7 days for longer journeys 二日游僅自阿雷基帕出發觀賞峽谷及其他風景點,較長旅程需花費四至七日。