advantage law 有利規則[在橄欖球等比賽中,一方犯規時裁判可因場上形勢對...
有利規則[在橄欖球等比賽中,一方犯規時裁判可因場上形勢對被侵犯一方有利而不裁定停判罰的規定]。 “advantage“ 中文翻譯: n. 1.利益,裨益;好處。 2.優點,長處,優越性,有 ...“law“ 中文翻譯: int. 〔英俚〕天哪! 噯呀! “law of advantage“ 中文翻譯: 優勢法則“law of comparative advantage“ 中文翻譯: 比較利益定律; 比較優勢法則“the law of comparative advantage“ 中文翻譯: 比較利益原則“advantage“ 中文翻譯: n. 1.利益,裨益;好處。 2.優點,長處,優越性,有利方面;優勝,優勢。 3.【網球】打成平手 (deuce) 而延長比賽后一方先得的一分(= vantage)。 personal advantages 美貌。 be of great [no] advantage to 對…大大有利[毫無裨益]。 gain [get, have, win] an advantage over [of] 勝過,優于。 have the advantage 有…的利益;比…強,勝過;占上風,較…有利 (You have the advantage of me. 1. 你比我強。 2. 您還認識我,我不認識您了,您是哪一位?)。 take advantage of 1. 乘,趁;利用。 2. 欺騙;引誘(女人)。 take (sb.) at advantage 乘(人)不備,乘(人之)虛而搶先。 to advantage (因比較或襯托而)更加,越發 (Her dress showed her beautiful figure to advantage. 她的衣服使她顯得更加苗條)。 to sb.'s advantage = to the advantage of 對…有利地。 turn out to sb.'s advantage 變得對某人有利。 turn to advantage 使轉化為有利。 with advantage 有利地,有效地。 vt. 有利于,有益于,有助于。 Such action will advantage our cause. 這樣的行動有益于我們的事業。 adj. -d 占優勢的,處于有利地位的。 “advantage in“ 中文翻譯: 發球占先“be of advantage to“ 中文翻譯: 對...有利“to advantage“ 中文翻譯: 突出, 有利, 效果好, 更加; 有利;更加; 有利的,使優點更加突出地; 有利地,使優點突出; 有利地,有效地“to the advantage of“ 中文翻譯: 對…有利“with advantage“ 中文翻譯: 有利地, 有效地“a olute advantage“ 中文翻譯: 絕對優勢“absolute advantage“ 中文翻譯: 絕對利益; 絕對優勢; 絕對有利“advantage and disadvantage“ 中文翻譯: 優劣點“advantage by illness“ 中文翻譯: 因病得益“advantage court“ 中文翻譯: 單數局; 占先區,左區“advantage disadvantage“ 中文翻譯: 利弊、優缺點“advantage factor“ 中文翻譯: 有利系數; 有利因素; 有利因子“advantage for receiver“ 中文翻譯: 接發球方占先“advantage for server“ 中文翻譯: 發球方占先; 發球占先方“advantage game“ 中文翻譯: 盤末平局后先勝一局“advantage ground“ 中文翻譯: 有利地形“advantage in competition“ 中文翻譯: 競爭優勢“advantage in pace“ 中文翻譯: 步數優勢“advantage in the production“ 中文翻譯: 生產優勢
advantageous |
|
Four aspects are summed up : construction of new plantation production system according to the market ' s demand ; formation of industrial advantage by developing region agriculture , scale management and specialized production level ; change from the direct trade to processing trade of agricultural products ; attaching great importance to barley production , thus promoting the development of feed processing and food industrial . in the fourth chapter , the dissertation poses some necessary measures of the adjustment and escalation of hubei rural industrial structure . it mainly includes : deepening the property right system reform of rural land ; blazing new trails in the system ; reforming the rural science and technology mamgement system ; enhancing macroscopic regulation ; carrying out the cities and towns strategy ; reconstructing the structure of the agricultural development according to the comparative advantage law 第四章,提出了湖北農村產業結構調整升級的配套措施,主要包括:深化農村土地產權制度改革,促進農業生產要素合理流動與優化配置;實行制度創新,促進農村資本市場發育,為農村產業結構調整升級提供資金保證;改革企業科技管理體制,用高新科技改造和武裝農業,為農村產業結構調整升級提供技術支撐;加強宏觀調控力度,為農村產業結構調整升級提供正確導向和有力指導;實施城鎮化戰略,促進農村產業結構整體優化;搞好農業市場定位,按比較優勢原則,重構農業發展格局。 |