abb n.1.粗羊毛。2.粗毛線。3.緯紗(= woof; o...
n. 1.粗羊毛。 2.粗毛線。 3.緯紗(= woof; opp. warp)。
“ from a certain abb busoni . “一個什么布沙尼神甫。 ” |
|
“ he did not know , “ said the abb “他并不知這回事呀。 ” |
|
“ alas , “ faltered out the abb “什什么事? ”他驚叫道。 |
|
“ true , “ said the abb , with a stifled sigh , “ merc “不錯, ”教士輕輕嘆了口氣繼續說道, “是美塞苔絲。 ” |
|
“ nor you to mine , “ cried the abb “那以,你也該受詛咒! |
|
“ my good edmond , “ answered the abb , “ be not deceived “我的愛德蒙, ”神甫回答說, “別糊涂了。 |
|
“ i have sent for one , “ replied the abb “我已經派人去請了。 ” |
|
“ and , “ asked the abb , “ is m . morrel still alive ? “哦, ”教士問題, “莫雷爾先生還活著嗎? ” |
|
“ i thought the abb busoni had told your excellency . “我想布沙尼神甫可能已告訴過大人了吧。 ” |
|
“ i thought you might want it to show the abb busoni . “我想您或許要把它拿給布沙尼神甫看。 ” |
|
“ bring me a carafe of water , “ said the abb “請給我拿一瓶水來。 ” |
|
“ twas so , then - twas so , then , “ murmured the abb “果然如此,果然如此, ”教士輕聲自語道。 |
|
“ i am at your service , sir , “ said the abb “我悉聽您的吩咐,閣下。 ” |
|
Said the abb , in a peculiar tone , “ he is happy . 教士用一種奇怪的腔調說, “他快樂嗎? ” |
|
“ have i the honor of addressing the abb busoni ? “幸會,幸會,閣下就是布沙尼神甫嗎? ” |
|
“ make yourself easy , my friend , “ replied the abb “您放心好了,我的朋友, ”教士答道。 |
|
“ has she made a fortune also ? “ inquired the abb “難道她也發了一筆財嗎? ” |
|
“ whenever you please , “ replied the abb “隨便你什么時候都行, ”神甫答道。 |
|
“ two drops more would kill you , “ replied the abb “再多兩滴就會殺死你了。 ” |
|
“ now go down , “ said the abb , folding his arms “快下去, ”神甫交叉著兩臂說。 |